-
[方] 落班时间仲未到,大家就想走。

[中] 下班时间还没到,大家就想溜走。
-
[方] 距将甘难做嘅工作掟左比我。

[中] 他把那么难做的活丢给我。
-
[方] 你赞成距做嘅事吗?

[中] 你赞成他做的事情吗?
-
[方] 我唔想做保姆。

[中] 我不愿意做保姆。
-
[中] 据说广东的小吃都是喝早茶时吃。
-
[方] 男人陪女朋友离玩,睇到眼都花。

[中] 男人陪女朋友来玩,看得眼花缭乱。
-
[方] 你闻下,五香茶叶蛋香不香?

[中] 你闻闻,五香茶叶蛋香不香?
-
[方] 我想买一支香水。

[中] 我想买一瓶香水。
[英] I want to buy a bottle of perfume.
-
[中] 是的,我听说贵公司需要一个管理人员。
[英] Yes, I heard your company have a vacancy in management.
-
[中] 广州新好男人,又会拼命工作,又会将休闲进行到底。
-
[方] 你个发型做得唔错。

[中] 你的发型做的不错。
-
[方] 我想做一套皮肤护理,请问几多钱?

[中] 我想做一套皮肤护理,请问多少钱?
[英] I want to do a skin care, and how much is it?
-
[中] 用牛皮纸包好,标明“印刷品”就可以了,不必当包裹寄。
[英] You can wrap it in kraft paper and mark Printed Matter on it. Then it should not be sent by parcel post.
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。

[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
-
[中] 这是我们的最低报价,不能再让了。
[英] This is our lowest quotation we can offer.
-
[中] 广州夏天最高温度要三十八九度,真快热死了!
-
[方] 右转行到第二条小巷就系了。

[中] 向右转走到第2条小巷就是。
